Казахстанский бизнес портал
Дата печати: 08.11.2025 21:16

Касым-Жомарту Токаеву представили проект латинского алфавита казахского языка

В ходе заседания по вопросам перевода на латиницу алфавита Казахстана Асхат Аймагамбетов, руководитель Министерства образования, науки страны, а также Актоты Раимкулова, глава Министерства культуры и спорта, презентовали президенту Касым-Жомарту Токаеву соответствующий проект. По информации министра культуры и спорта, улучшенный вариант начертания алфавита был разработан с привлечением экспертов и учёных.
Касым-Жомарту Токаеву представили проект латинского алфавита казахского языка

В ходе заседания по вопросам перевода на латиницу алфавита Казахстана Асхат Аймагамбетов, руководитель Министерства образования, науки страны, а также Актоты Раимкулова, глава Министерства культуры и спорта, презентовали президенту Касым-Жомарту Токаеву соответствующий проект. По информации министра культуры и спорта, улучшенный вариант начертания алфавита был разработан с привлечением экспертов и учёных.

Данный проект является научно обоснованным. Уточняется, что предложенная версия алфавита соответствует концепции «одна буква — один звук». В нём отсутствуют диграфы (это обозначение одного звука при помощи нескольких символов). В проекте есть знаки для всех 28 звуков. По словам Токаева, после проработки алфавита вместе с представителями научной среды, нужно внести его на обсуждение в профильную национальную комиссию, созданную при правительстве страны. Уже после этого следует будет направить документ в администрацию главы государства.

«[cite=691]Разработка алфавита является достаточно сложным вопросом. Формирование графики в полном объёме невозможно завершить ни за день, ни за год. Если будет присутствовать спешка, то это может навредить как идентичности в историческом разрезе, так и непосредственно культуре Казахстана. На самом деле проблема — это вовсе не переход на латиницу с кириллицы, но сама по себе реформа языка[/cite]», — уточнил президент.

Он акцентировал внимание и на том, что в процессе перевода страны на новый алфавит потребуется учитывать в том числе и финансовую составляющую этой программы. Работа по запуску алфавита должна производиться плавно и последовательно. По большому счёту, новая графика адресуется больше подрастающему поколению — ведь именно эта генерация в будущем в полной мере сможет воспользоваться всеми преимуществами нового алфавита, подчеркнул Токаев.

Теги: язык реформы филология
Источник: //globalkz.biz/news/id/11129
Казахстанский бизнес портал - ГлобалKZ.biz - Казахстанский бизнес портал. Новости бизнеса, пресс-релизы. Рейтинги компаний и персоналий. Каталог предприятий и организаций. База вакансий и резюме. Цитаты и высказывания казахстанских деловых людей.